财新传媒
位置:博客 > 杨早 > 早茶夜读 | 淘書东京:日本军官搜集的中国春联

早茶夜读 | 淘書东京:日本军官搜集的中国春联

第50夜 |《中国春联集解》
文|杨早
 
你好,欢迎收听早茶夜读。我是杨早。
 
今天呢,是淘书东京这个系列的最后一期。因为下周我就回中国了。
 
回到中国以后,可能会有另外的书给大家介绍。
 
那今天是最后一期,我们来聊本什么样的书呢?
 
这本书的题目非常的普通,叫做《中国春联集解》,但是它的内容却比较有趣。
首先说它的作者。作者叫做下永宪次,编著。
 
这个人是日本当时的一位陆军少佐。据说他在中国驻屯期间,曾经花了五年时间来搜集中国的春联,然后请教了不少的文人学士,把这些春联编成了这么一本书。
 
其实说开一点,近代以来,日本在中国派驻的,不管是军队也好,商人也好,或者是一些专业的间谍也好,对中国各方面的信息都搜集的非常全,不管是军事、商业、地理、政治等等,所以到现在大家可能会看到两本书,一本叫做《清末北京志资料》,一本叫做《清末天津志资料》。这其实都是当时日本的驻屯军组织人编写的,到现在还是我们做当时的研究不可替代的一份非常全面的资料。
 
我们从这本书也看得出来,你想《中国春联集解》,好像跟军事啊政治啊,都没什么关系。
 
但是这么一个陆军少佐,不管是出自爱好,还是有别的目的,他花了那么长时间细细地搜寻了这些春联,把它们编在一起,而且加以了解释说明。这份认真的工夫,我觉得是很值得我们参考。
 
之所以我觉得这个书不见得是纯粹的个人爱好,是我看到他这个书前面的题词,我觉得有点震惊。
 
题词者包括了当时的陆军大臣荒木贞夫,当时还是侍从武官长的本庄繁,军事参议官松井石根,这样一些人是什么身份?
 
如果你不知道的话,可以查阅一下抗战史。
 
这也就不多解释了,但是这些赫赫有名的日本战争罪犯会给这本书题词,我觉得也是颇有意味的一件事情。
 
这本书出版于昭和八年,也就是1933年。
 
当然我们对近代史熟悉的话,迅速就可以把这个年份归到“九一八”之后,七七事变之前。
 
这个时候,这本书的作者下永宪次已经在中国待了五六年,出版了这么一本书,很全,也分门别类地记录了中国的各种春联。
 
分为七编,分别是“住居家宅”,第一编。
 
第二编,“冠婚葬祭”。第三编是“神社佛阁”,第四编是“官衙学校”,第五边是“商户店铺”——这个比较多。第六编是旅馆饮食店,第七编是杂类。
 
这本书前面有一幅图,画得不错,但是我看了一下,署名也是陆军步兵中佐今村嘉吉画的。
 
书前面还有一方藏书章说“尝在德清家”,具体是什么人?不了解。
 
书的主人在书的目录上画了两个圈,就是表示说这个他感兴趣的吧,一个是酒场,一个是料理屋,我们就来看看酒场和料理屋,有些什么样的内容?
 
比如说“酒场”前面是“旅馆”,其实也很有意思。
 
比如说我们都很熟悉的“鸡鸣茅店月,人迹板桥霜”,横批是“百年旅寓”。
 
还有一付是“相逢尽是他乡客,信宿时招异地人”。横批是“宾至如归”。
 
这个“地”字印错了,不知道是作者抄的时候的抄错呢,还是印刷时就弄错了。
 
所以这本书的主人还用铅笔给他细细地改了,把“信宿时招异地人”改正确了。
 
其实前面还有个错误,他没改过来。前面有一付叫“乾坤为逆旅,风月做良明”,横批是“客来不速”。这个当然不正确,应该是“风月做良朋”。
 
所以这样来看,里面应该错误还是有不少的,但是这些错误,到底是作者对汉字把掌握不够的错误,还是说印刷时的误植就不太清楚了。
 
其实我觉得比较好玩的,它的“官衙学校”那编里面,有一类叫做“村公所”,这样一些对联,我来读几付。
 
比如说“偶尔失和情遣理怨,若夫涉讼构怨糟钱”,横批是“不妨让步”。
 
还有一付是“不偏东向西就是主张公道,能准情析理即算维持和平”,横批是“大公无私”。
 
这一付是“试问尔惜财否舍得钱然后负气;须听我让步耳吃了亏实是便宜”,横批是“饶人非痴”。
 
看来村公所主要就是希望大家不要吵架,这是中国传统的“息讼”的概念在这里的反映。
 
还包括区公所的对联也很有意思。
 
有一付叫做“禄薄俭常足,官卑廉自高”,横批是“共和再造”。
 
还有一付是“为此区肃清烟睹贵能用众”(赌字写错了),“与斯民调处讼事首戒无私”,横批是“尽责保民”。
 
时间关系,我们就读这么多,但是这些对联都特别有意思,反映1933年中国国内的一种社会文化。好,今天大概我就介绍到这里。
 
下周预告一下,我可能会给大家介绍一本书,这本书是谈1919年梅兰芳首次访日,还有1924年第二次访日的故事,因为明年就正好是梅兰芳首次访日100周年嘛。
 
好,下周我们再见。
 
推荐 0