《西厢记》里爱情故事流是怎样传至欧洲的?
《西厢记》本事源自于元稹《会真记》,在《西厢记》之前,《会真记》就被德国翻译家弗朗士·白奈译为德文版《崔小姐》传播到欧洲。20世纪初,德国人汉学家洪德生又翻译了《西厢记》,并且把《会真记》又翻译了一遍,作为自己翻译的《西厢记》的附录之一。洪德生在欧洲是很有名的汉学家,除《西厢记》外,还翻译过《琵琶记》和《牡丹亭》这样著名的中国戏曲作品。
洪德生居住中国多年,有较高的中文文学修养,并且有许多文艺界...
《西厢记》本事源自于元稹《会真记》,在《西厢记》之前,《会真记》就被德国翻译家弗朗士·白奈译为德文版《崔小姐》传播到欧洲。20世纪初,德国人汉学家洪德生又翻译了《西厢记》,并且把《会真记》又翻译了一遍,作为自己翻译的《西厢记》的附录之一。洪德生在欧洲是很有名的汉学家,除《西厢记》外,还翻译过《琵琶记》和《牡丹亭》这样著名的中国戏曲作品。
洪德生居住中国多年,有较高的中文文学修养,并且有许多文艺界...
北京大学的学生办刊物,既有优势,也有局限。优势在于当时思想界的精英人物会集于北大,学生们天天亲炙受教,耳濡目染,领会老师们思想学问的精要,比起外面的人来方便不知多少倍!弟子办杂志,先生们的指导和支持自不必说,接受学生索稿、邀约、请托之外,不时还有捐款捐书的义举。更重要的是,先生们早前的努力已经在社会上养成了偌大的声名和固定的读者群,现在都可以成为这些学生刊物争取更多读者的无形资源。同时,北京大学这...
学生办刊,最首要的问题当然是经费。经费问题又分为二:一是开办时的启动费用,一是维持刊物的常规开支。三种刊物中,《新潮》存在的时间最长,《国民》次之,《国故》寿夭。这种分别与各自刊物的影响力和销量有关,北大校方的不同态度也在一定程度上决定了刊物的命运。 《国民》杂志社成员较杂,而且办刊相对社会化,北大校方不许他们在校内挂牌,《国民》杂志社只好在离北京大学不远的北池子五十三号租了一大间房子(自192...
《新潮》《国民》和《国故》都是学生自办的杂志,同时也是要进入市场发售的刊物。经费来之不易,自然希望能“以刊养刊”,将杂志办得长久一点。 1919年1月13日,新潮社在《北京大学日刊》上刊出“启事”,除宣告第一期杂志已经印毕送至出版部,请师生速去购买,并为印刷延误表示抱歉外,特别声明: 现经社员公同商定,校中同人无论教职员同学,概不送阅,本志印刷经理事项,全由出板(版)部办理。社中应分之杂志原属无...
日本手游“旅行青蛙”刷爆朋友圈,为什么这款游戏看似很无聊,玩的人却这么多?
“旅行青蛙”的正确打开方式是什么? 我也养了一只青蛙。但说实话我很受不了现在这种流行的打开方式,都是把自己整成一个碎碎念的老妈。爱心爆棚自己去生一个嘛。 有人说这款游戏喻示着新型的家庭关系,什么暖而不亲,这都瞎说。你要理解一点:父母的控制欲高低,来自于养育成本的高低。以现在这些父母ALL IN的育...
这四十年来,在中国历史学界乃至人文社科界影响巨大的西方著述,往往不是因为史料上的新发现,而是观察与阐释历史的方法不一样。这正应了余英时的说法:历史不仅仅是史料,历史是对史料的阐释。史料保证了历史的真实性,而阐释的多样性让历史无所谓真实不真实,而重点在于解释是否有效。 下面介绍六本在方法层面影响巨大的历史译著。它们打开了我们看历史的另一些维度,往往让人惊叹:历史还可以这样看,这样写。 谢...
有些书是先认识作者,重其人而识其书。比如西门媚。 我对写情感的女作家一向有些偏见。《心怀野念》本来的题目叫《说我爱你》。如果不是认识并喜欢西门媚,我会被作者性别和书名吓飞。 好在基于对朋友的迷信,翻过书读几则,便知道女作家写情感也未必都可怕。 比如西门会说:“我一直觉得女性写作有一个大忌,就是喃喃自语。很多女性写作都逃不开这个问题,通常会从头到尾都充满呓语,喋喋不休,自爱自怜...
万一,我是说万一,穿越回了民国,你知道该怎么跟那时的人聊北京吗? 这得看时间,地点,对象。 1928年为界,这是最基本的常识。那之前你只能叫北京,那之后你可以叫北平,旧京,旧都,简称“京”已经给了南京,说京沪快车几小时就到,你别以为那时就有高铁就成。 要是正好是民国四五年的样子,对象又是北京人,或北漂,那聊聊公园准没错。北海开放了,社稷坛改中央公园了,紫禁城颐和园都限时开放了,虽说门票价...
其实缠足与隆胸、整容,性质上没有什么根本区别。 当然,因为缠足要从小缠起,而且非常痛苦,所以一般是由母亲动手,小姑娘多少会有行为上或心理上的反抗,可算是被迫的——话又说回来,上学难道不是被迫的? 前些年有海外女性研究者讨论过这个问题:到底女性对身体有没有自由处分权?既然现代女性可以自主地隆胸、整容,为什么古代女性不能自由地缠足? 最横跨古今并无不同的,是穿耳洞。 我认为关键不在...
有位考古学家的朋友,写了一篇文章,名叫《我的青春往那儿开》,编辑给改成了《“油腻中年”冯唐的当年》,其中有一段话云: 有一次我看到杨早的读者也在晒与他作品的合影,就问杨早:“为啥人家冯唐的粉丝都是美女,而你的只有壮汉?”他回:“他在红楼我在西游。” 所以冯唐不是油腻中年,我才是。油腻中年并不可怕,端着保温杯,谈谈养生之道也不掉价。陈晓卿说人类身体里存在着对油脂原始的热爱,想来妖怪也如是,...
《金拱向东》的主编华生,1960年以来一直在香港做田野调查,考察新界的宗族组织、祖先崇拜、风水文化等等。考察中,经常和香港朋友去元朗吃港式茶点。1989年,香港朋友突然不带他们去吃港式茶点了,他们带着来自波士顿的朋友去吃麦当劳! 于是华生教授联合了东亚五个地区的民俗学同行,对麦当劳对当地文化的冲击、改变与影响进行了研究——之前的麦当劳研究,主要针对生产与管理,而华生等学者感兴趣的是消费者与麦当劳之...
这个题目需要翻译…… 正确的问法是:给你800万,你是打算买个学区房满足投资需求,顺便让孩子上个好学校,以满足你在朋友圈炫耀以及望子成龙的奢望;还是以带孩子环游世界为名,满足自己走走看看不上班的内心冲动? 没错,这两个选择,都是“以孩子的名义”,孩子喜欢好学校吗?呵呵;孩子喜欢环游世界吗?呵呵。 孩子心里,可能只想着窝在家里沙发上看电视或打游戏,除了电费,啥钱都不用花,那个家在三线四线...
我高中刚看完《文化苦旅》特别喜欢,连写游记都是那个风格,还借给不少朋友共享。读本科的时候,甚至认真想过要不要去考上海戏剧学院余秋雨的研究生。 大概是从毕业后看《山居笔记》开始吧,那时也开始喜欢读历史书,就渐渐感到对余秋雨那种“文化决定论”的不满,写了一篇书评《余兮余兮奈若何》,发表在《中国图书商报·书评周刊》上,据说后来余本人表示过不满。 后来自己做研究,能够比较客观地看待“余秋雨现象...
说1990年是“王朔年”,并非从小说意义上谈,而是影视意义上。 从1988年末至1989年初,几个月内,有四部根据王朔小说改编的电影面世,分别是西安电影制片厂黄建新导演的《轮回》、峨眉电影制片厂米家山导演的《顽主》、深圳影业公司叶大鹰导演的《大喘气》和北京电影制片厂夏钢导演的《一半是海水,一半是火焰》。据王朔自己回忆,当时的计划甚至是一连推出八部。 王朔说,这些电影让他“第一次在社会上有了知名度”,...
事实上,鲁迅从未说过郭沫若是“才子加流氓”。 那么这件事是怎么传起来的呢? 1931年7月20日,鲁迅在社会科学研究院做《上海文艺之一瞥》讲演。7月27日、8月3日,上海《文艺新闻》周刊的二十、二十一号刊登记录稿。1932年10月,上海合众书店出版《二心集》,收入作者改定稿。 在这篇文章中,鲁迅提到了“才子加流氓”,也提到了“郭沫若”。但这并不意味着,此二者可以顺理成章地联系起来。 原文是这样的...
对于那些不着调的人,一句”关你屁事“就可以了。 但是咱们的亲友中,总有一些人很好,但会在这种糊涂观念的人。 这种人,可以跟他讲讲抵制外货的历史。 1905年,中国人第一次学会使用“抵货”这一抗议手法,很巧,那次的对象是美国。从这一次开始,“消费”和“民族主义”这两个看似不相干的词被紧密联系在一起,在此后的相当长时间内相互纠缠,且作用于中国历史。 1905年的抵制美货,主要是为了抗...
那啥“世界最美图书馆”被发现满屋盗版书,被责令停业整顿。 只有早叔一个人的关注重点是“最美”不违反《广告法》吗? 然后就有公众号出来呼吁大家“一起为篱苑书屋捐正版书吧”。 里面有段话说: 两个朋友聊天: ——“有好书谁愿意捐出来啊?” ——“可是知识真正的乐趣在于分享”。 知识真正的乐趣在于分享?这是哪里生产的鸡汤? 按照这个逻辑,盗版书只要内容无讹,一样是...
自1421年(明永乐十九年)成祖迁都北平,改北平为北京,至1928年国民政府迁都南京,复改北京为北平,北京在五百余年间一直是中国的首都。清代前期满汉分居内外城,界限分明,城市公共生活的特征尚不明显。清末民初,满汉杂处,且大量来自外地的官吏、教员、学生、文人遍布九城,形成了近代北京独有的公共空间。 这座城市的最大特性,是居住者阶层区分极为明显。政府官吏、学校师生、报馆文人,几乎组成了另外一个城市。完全可...
工 北京自来没什么工业,有的只是些小工艺,如锡器、铜器、缝纫、裱褙之类。二三十年来说得出来的首创,大概只有中关村。这个号称“中国硅谷”的高科技区域,发展20多年后,看上去还是像一个超级的攒机工场。苹果的中国首家体验店不放在这里而设在三里屯,实为明智之举。借由清华毕业生视频作品《寝室夜话》传播的新民谚:“中关村男人,有钱,不会玩;三里屯男人,没钱,会玩;建国门男人,有钱,会玩。”表达的正是北京白领...